dimanche, septembre 03, 2017

UN JEUNE POÈTE DE 103 ANS


[ Cliquez sur l'image pour l'agrandir ]

NICANOR PARRA 1933

CENT-TROISIÈME ANNIVERSAIRE DE LA
NAISSANCE DE NICANOR PARRA
1914 - 5 SEPTEMBRE - 2017 
Débarque enfin en France l’un des meilleurs poètes de langue espagnole du XXe et du XXIe siècle. Cela a pris du temps, mais Nicanor Parra, âgé de 103 ans, vient d’être traduit intégralement (ou presque) par Bernard Pautrat, et publié en édition bilingue au Seuil. Un événement littéraire qu’En attendant Nadeau veut célébrer.
par Christian Galdón
Commençons d’abord par un test, ainsi que le veut un des poèmes de Nicanor Parra (« Test ») :
Qu’est-ce qu’un antipoète :

NICANOR PARRA, POÈMES ET ANTIPOÈMES. ANTHOLOGIE (1937-2014). TRAD. DE L’ESPAGNOL (CHILI) PAR BERNARD PAUTRAT. SEUIL, 684 P., 34 €
COUVERTURE 
«POÈMES ET ANTIPOÈMES»
Un négociant en urnes et cercueils ? / Un prêtre qui ne croit en rien ? / Un général qui doute de lui-même ? / Un vagabond qui se moque de tout / Vieillesse et mort comprises ? / Un interlocuteur de mauvais caractère ? / Un danseur au bord de l’abîme ? / Un narcisse qui aime tout le monde ? / Un plaisantin sanglant / Délibérément misérable ? / Un poète qui dort sur une chaise ? / Un alchimiste des temps modernes ? / Un révolutionnaire de poche ? / Un petit-bourgeois ? / Un charlatan ? / Un dieu ? / Un innocent ? / Un villageois de Santiago de Chili ? Soulignez la phrase qui vous semble correcte.

SUR LE MÊME SUJET :